logo_simon.jpg

 

Citas

Citas

 

Stefan G. Hofmann, Paul Grossman & Devon E. Hinton

En: "Loving-kindness and compassion meditation: Potential for

psychological interventions"

Clinical Psychology Review 31 (2011) 1126–1132

   … cuando se combinan con tratamientos empíricamente fundados, como la terapia cognitivo-conductual, la meditación de la bondad amorosa (LKM) y la meditación de la compasión (CM) pueden proporcionar estrategias potencialmente útiles para abordar una variedad de diferentes problemas psicológicos que incluyen procesos transpersonales, tales como la depresión, la ansiedad social, los conflictos de pareja, el enfado y el afrontamiento del estrés del los cuidadores de largo plazo.

 

Shantideva

Toda la alegría de este mundo viene de querer que los demás sean felices y todo el sufrimiento procede de querer ser feliz sólo uno mismo

Shantideva

All joy in this world comes from wanting others to be happy, and all suffering in this world comes from wanting only oneself to be happy

Tenzin Gyatso, el 14 Dalai Lama

Si quieres que otros sean felices, practica la compasión; y si quieres ser feliz tu mismo, practica la compasión

Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama

If you want others to be happy practice compassion; and if you want yourself to be happy practice compassion

Ubuntu

Como el Arzobispo Desmond Tutu describe este punto de vista, ubuntu ´no es, "Pienso, luego existo". Más bien dice: "Soy humano porque
pertenezco, porque participo. Comparto". En esencia, yo soy porque tu eres

Ubuntu

As Archbishop Desmond Tutu describes this perspective, ubuntu ´is not, "I think, therefore I am." It says rather: "I am a human because I belong. I participate. I share." In essence, I am because you are

Kuan Yin

Abandona todas las dudas y medita en la pura y santa naturaleza de aquel que contempla los lamentos del mundo. Porque confiamos en ella en situaciones de sufrimiento, angustia, calamidades y muerte

Perfecto en todos los méritos, contempla a todos los seres sensibles con una mirada compasiva y hace que el océano de bendiciones sea ilimitado

Ante él debemos inclinarnos.

Kuan Yin

Put aside all doubts and meditate on the  pure and holy nature of the regarder of the cries of the world.

Because that is sour reliance in situations of pain, distress, calamity, death.

Perfect in all merits, beholding all sentient beings with compassionate eyes, making the ocean of blessings limitless.

Before this one, we should incline

San Pablo a los  Corintios

El amor es paciente, es servicial; el amor no es envidioso, no hace alarde, no se envanece, no procede con bajeza, no busca su propio interés, no se irrita, no tiene en cuenta el mal recibido, no se alegra de la injusticia, sino que se regocija con la verdad.

El amor todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta

Paul (Corinthians)

Love is always patient and kind; it is never jealous; love is never boastful or conceited; it is never rude or selfish; it does not take offence, and is not resentful. 

Love takes 
no pleasure in other’s people wrongdoing but delights in truth; it is always ready to excuse, to trust, to hope, and to endure whatever comes

 

 

Vicente Simón©Todos los derechos reservados                                                                                                                                           Diseño web iDroop.com